
Karbid | Andrij Lubka

Dostępność: nakład wyczerpany
Kateryna Dysa | Historia z wiedźmami. Procesy o czary w ukraińskich województwach Rzeczpospolitej XVII i XVIII wieku

Naukowczyni proponuje nowe konteksty dla źródeł od dawna będących przedmiotem namysłu - w tym pracy ukraińskiego archeologa i etnografa Wołodymyra Antonowycza pt „Czary. Dokumenty – procesy”
Dostępność: nakład wyczerpany
KGB i inne wiersze | Igor Pomierancew

Poeta niczym aktor wciela się w role swoich bohaterek i bohaterów: samotną emerytkę, pensjonariuszkę zakładu psychiatrycznego, dyrektora domu starców czy mysz laboratoryjną. Nie unika tematów trudnych, pospolitych, takich jak nieuleczalna choroba, pandemia, długoletnie więzienie, starość, śmierć czy wojna
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Mały leksykon medyczny wg Bacharewicza | Alhierd Bacharevič

Co można wyleczyć tymi tekstami? Przede wszystkim naiwność i głupotę. Przynajmniej u tych, którzy czytają ze zrozumieniem.
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Marketer | Ołeh Sencow

Zbiór autobiograficznych opowiadań „Marketer” jest chronologiczną kontynuacją wydanych przez Warsztaty Kultury „Żywotów” Ołeha Sencowa (2019).
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Nikt tak nie tańczył jak mój dziadek | Kateryna Babkina

Seria opowiadań ułożonych w jedną historię pięciu rodzin, których dzieci spotykają się w szkole 1 września w pierwszym roku niepodległości Ukrainy i pozostają przyjaciółmi na całe życie.
Dostępność: nakład wyczerpany
Nogami do przodu | Andrij Bondar

Tytuł: Nogami do przodu
Autor: Andrij Bondar
Tłumaczenie: Bohdan Zadura i Marek S. Zadura
Projekt okładki: Ewelina Kruszewska
Język oryginału: ukraiński
Wydawnictwo: Warsztaty Kultury
Wydanie: I
Seria wydawnicza: Wschodni Express
Rok wydania: Lublin 2017
Liczba stron: 155
ISBN: 978-83-64375-19-4
Okładka: miękka, ze skrzydełkami
Wydanie w języku polskim
Dostępność: ograniczona dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Obrazki litewskie | Herkus Kunčius

Tytuł: Obrazki litewskie
Autor: Herkus Kunčius
Tłumaczenie: Kamil Pecela
Projekt okładki: Ewelina Kruszewska
Język oryginału: litewski
Wydawnictwo: Warsztaty Kultury
Wydanie: I
Seria wydawnicza: Wschodni Express
Rok wydania: Lublin 2019
Liczba stron: 248
ISBN: 978-83-64375-36-1
Okładka: miękka, ze skrzydełkami
Wydanie w języku polskim
Dostępność: ostatnie sztuki
Wysyłka w: 48 godzin
Osobista pustka| Ausra Kaziliunaite

Niniejszy zbiór zawiera wiersze pochodzące z trzech ostatnich tomików Aušry Kaziliūnaitė. Jest to wybór podyktowany chęcią pokazania polskiemu czytelnikowi koherentnego zestawienia twórczości litewskiej poetki, które łączyłoby tematy, motywy i środki poetyckie.
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Ostatni pocałunek Iljicza | Wano Krueger

Straszności nagromadzone w poezji Kruegera, często skontrastowane z niezapowiadającą ich sielanką, pozwalają czytelnikowi na przeżycie czegoś w rodzaju katharsis – nie każda poezja ma to do zaoferowania.
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Patriotyzm dla opornych | Kim Chun Ho alias Siarhiej Pryłucki

Przed wami „Patriotyzm dla opornych” Kim Chun Ho, zbiór wierszy przetłumaczonych z języka północnokoreańskiego przez Siarhieja Pryłuckiego. Do końca nie wiadomo, czy Kim Chun Ho to prawdziwe imię i nazwisko autora, czy pseudonim.
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Piret Raud | Najprzyjemniejsza chwila dnia

Zbiór opowiadań Piret Raud zaliczyć można do nurtu magicznego realizmu. Estońscy krytycy słusznie nazwali je doliną grozy, mieszają się tu bowiem fantastyka i realność, a pozorna absurdalność ujawnia drugie dno.
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Planeta pożeraczy serc | Kristiina Ehin

Opowiadania Ehin są pełne alegorii, napisane z wyczuciem specyficznego absurdu i surrealizmu niczym baśnie, w których co drugie zdanie może zaskoczyć niespodziewanymi zwrotami akcji.
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Pokój do smutku | Andrij Lubka

Tytuł: Pokój do smutku
Autor: Andrij Lubka
Tłumaczenie: Bohdan Zadura
Projekt okładki: Ewelina Kruszewska
Język oryginału: ukraiński
Wydawnictwo: Warsztaty Kultury
Wydanie: I
Seria wydawnicza: Wschodni Express
Rok wydania: Lublin 2018
Liczba stron: 128
ISBN: 978-83-64375-27-9
Okładka: miękka, ze skrzydełkami
Wydanie w języku polskim
Dostępność: nakład wyczerpany
Poprzednie życie | Mykoła Riabczuk

Tytuł: Poprzednie życie
Autor: Mykoła Riabczuk
Tłumaczenie: Andrij Saweneć
Projekt okładki: Ewelina Kruszewska
Język oryginału: ukraiński
Wydawnictwo: Warsztaty Kultury
Wydanie: I
Seria wydawnicza: Wschodni Express
Rok wydania: Lublin 2018
Liczba stron: 332
ISBN: 978-83-64375-31-6
Okładka: miękka, ze skrzydełkami
Wydanie w języku polskim
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Porucznik Piatrowicz i chorąży duch | Uładzimier Arłoŭ

Niemal reportażowy weryzm łączy się z oniryzmem, liryzm przeplata się z ironią i sarkazmem, poczucie humoru często przełamuje się z poczuciem tragizmu. Czytając „Porucznika Piatrowicza i chorążego Ducha” odbywamy fantastyczną i fascynującą podróż po historii i współczesności.
Dostępność: ograniczona dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Punkt Zerowy | Artem Czech

Tytuł: Punkt zerowy
Autor: Artem Czech
Tłumaczenie: Marek S. Zadura
Projekt okładki: Ewelina Kruszewska
Język oryginału: ukraiński
Wydawnictwo: Warsztaty Kultury
Wydanie: I
Seria wydawnicza: Wschodni Express
Rok wydania: Lublin 2019
Liczba stron: 168
ISBN: 978-83-64375-33-0
Okładka: miękka, ze skrzydełkami
Wydanie w języku polski
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin
Riki i drogi | Mark Liwin

Tytuł: Riki i drogi
Autor: Mark Liwin
Tłumaczenie: Olga Świncicka
Projekt okładki: Ewelina Kruszewska
Język oryginału: ukraiński
Wydawnictwo: Warsztaty Kultury
Wydanie: I
Seria wydawnicza: Wschodni Express
Rok wydania: Lublin 2020
Dostępność: mała dostępność
Wysyłka w: 48 godzin