AUDIOBOOK | Gwiazdozbiór Kury | Sofija Andruchowycz
Cena regularna:
towar niedostępny






Opis
O książce
Gwiazdozbiór Kury to pełna ciepła i humoru opowieść Sofiji Andruchowycz do wielopokoleniowego czytania. Opowiada o niezwykłej przyjaźni, która łączy pokolenia, ludzi i zwierzęta, rozgrywająca się w sercu Karpat. Stara Maria i jej ukochana kura Mariczka wyruszają w podróż przez mroczny las, gdzie czekają na nie niespodzianki, niebezpieczeństwa i magiczne spotkania. Pośród dzikiej przyrody i górskich ścieżek poznają dziewczynkę Orysię i jej rysia Rysia, a każda z postaci odkrywa w sobie siłę, o której wcześniej nie miała pojęcia. To historia o odwadze, samotności i nadziei, która pokazuje, że nawet w najmroczniejszych miejscach można odnaleźć światło i skłania do refleksji nad tym, co naprawdę jest ważne. W 2017 roku książka została wpisana na listę Białych Kruków Międzynarodowej Biblioteki Książek dla Dzieci i Młodzieży w Monachium.
Książka w polskim tłumaczeniu Andrija Sawencia ukazuje się w dwóch wersjach. Ta papierowa o objętości 48 stron odtwarza szatę graficzną oryginalnego wydania z ilustracjami pomysłodawczyni książki, pisarki i ilustratorki Mariany Prochaśko, która stworzyła do niej kolaże z własnych rysunków i zdjęć Ołeny Subacz. Tekst czyta Beata Jewiarz, uznana dziennikarka i aktorka.
O autorce
Sofija Andruchowycz (ur. 1982 w Iwano-Frankiwsku) – ukraińska pisarka, tłumaczka i publicystka. Absolwentka Ukraińskiej Akademii Drukarstwa we Lwowie. Autorka książek Lato Mileny (2002), Starzy ludzie (2003), Kobiety ich mężczyzn (2005, wyd. pol. 2007), Siomga (2007, wyd. pol. 2009), Felix Austria (2014, wyd. pol. 2016), Amadoka (2020), Katananche (2024). Współredaktorka pisma „Czetwer”, tłumaczka książek m.in. Manueli Gretkowskiej, J. K. Rowling, C. S. Lewisa, Toniego Judta, Ayn Rend, Kadzuo Ishiguro. Stypendystka polsko-niemieckiego projektu stypendialnego „Homines Urbani” i programu stypendialnego Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego RP „Gaude Polonia”. Laureatka licznych nagród, m.in. Nagrody Literackiej Wydawnictwa „Smołoskyp” (2001), Nagrody „Litakcent Roku” (2014), Nagrody „Książka Roku BBC” (2014), Nagrody Literackiej im. Josepha Conrada-Korzeniowskiego (2015), Nagrody Literackiej Wyszehradzkiego Partnerstwa Wschodniego (2017), Nagrody im. Szolema Alejchema (2023).
O tłumaczu
Andrij Saweneć (ur. 1977 r. w Kornynie w obwodzie żytomierskim, Ukraina) – tłumacz, badacz przekładu. Absolwent Żytomierskiego Państwowego Uniwersytetu Pedagogicznego im. Iwana Franki oraz Europejskiego Kolegium Polskich i Ukraińskich Uniwersytetów. Doktoryzował się na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim Jana Pawła II, gdzie też wykładał. Autor monografii Poezja w przekładzie: „ukraińska" Szymborska (2006) i szeregu artykułów przekładoznawczych. W jego przekładach na język ukraiński ukazały się m.in. powieści Ernesta Hemingwaya i Salmana Rushdiego oraz trzy wybory wierszy Wisławy Szymborskiej. Autor wyboru i tłumacz polsko-ukraińskiej antologii poetyckiej Lublin z dala, Lublin z bliska (2017). W przekładach na język polski opublikował m.in. poemat Jurka Gudzia Barykady na Krzyżu (2014), wybór felietonów Mykoły Riabczuka Poprzednie życie (2018), rozmowę rzekę Jurija Andruchowycza, Ołeksandra Bojczenki i Oresta Drula Worochtarium (2019). Współredaktor serii wydawniczej Wschodni Express.
Dane szczegółowe
- Tytuł: Gwiazdozbiór Kury
- Autorka Sofija Andruchowycz
- Narratorka: Beata Jewiarz
- Tłumacz: Andrij Saweneć
- Czas trwania: 45 minut
- ISBN: 978-83-68178-37-1
- Rok wydania: 2025
- Rozmiar pliku: 42 MB
W związku z wejściem w życie Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2023/988 z dnia 10 maja 2023 r. w sprawie ogólnego bezpieczeństwa produktów (General Product Safety Regulation, GPSR) informujemy, że książki sprzedawane w sklepie Warsztatów Kultury w Lublinie muszą być wykorzystywane wyłącznie z ich zwyczajowym przeznaczeniem zaś każde użycie niezgodne z ich charakterem i przeznaczeniem stanowić może zagrożenie dla bezpieczeństwa ludzi i mienia. ▶ Szczegóły